這是我從網上望到的,湊個字數
兩種《長恨傳》的對比研討
關於兩種《長恨傳》的原文,已以對比表的方法列於附錄四。初望兩種《長恨傳》,好像隻是詳略不同。但細讀時會發明,兩者的主題思惟、故事內在的事務有極年夜的差異。茲臚陳如下:
一. 《麗本傳》訓斥玄宗,同情楊妃,與《長恨歌》的宗旨雷同。而《白本傳》卻訓斥楊妃,歸護玄宗:
已往研討《長恨歌》的人總要碰到一個問題:陳鴻說白居易創作《長恨歌》的用意是“意者不單感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂於未來從後面,他們是緊密聯系在一起的,在深顏色的列滿了進出公司,每一次都有一個乳白者也。”可是這個用意在《長恨歌》中好像並沒有獲得現實貫徹,相反,白氏對李、楊悲劇給予瞭深切的同情,滿腔暖忱地歌唱瞭他們存亡不渝的戀愛。同時,另有意地避忌瞭一些令李、楊為難的宮廷醜聞(參見本書附錄五:徐朔方《<永生殿>第二版媒介》(選錄))。怎樣詮釋這個矛盾呢?明天在《麗本傳》中,咱們並沒有望到“懲尤物,窒亂階”的說法,白氏是“認為舊事多情而動人也深,故為《長恨詞》以歌之”,與《白本傳》的說法相差不預售屋啻十萬八千裡,卻與《長恨歌》的現實內在的事務完整一致。這是《麗本傳》是陳鴻的原作,是與《長恨歌》同時出生的,而《白本傳》是經之後改動的一個明證。
《長恨歌》說:“楊傢有女初長成,養在深閨人未識。生成麗質難自棄,一朝選在君王側”,《麗本傳》說玄宗“使搜諸外宮,得弘農楊氏女”,均從側面歸避瞭楊氏曾為壽王妃的汗青。可是假如讀者曾經了解這段宮中秘史,仍是可以聽出其意在言外的。試想,借使倘使楊貴妃是自“深閨”間接進宮侍候皇上,怎麼會有“人未識”、“難自棄”的問題呢?再說,從“外宮”搜出“弘農楊氏女”這一事務自己也闡明瞭此中的隱曲。應該說,在這個敏感問題上,《長恨歌》與《麗本傳》之間的共同是相稱默契的。可是《白本傳》卻明確指出是“潛搜外宮,得弘農楊玄琰女於壽邸”,徹底扯下瞭《長恨歌》和《麗本傳》特別編織的昏黃面紗。雖說這般一來於唐玄宗的面皮不年夜都雅,但抽像喪失更嚴峻的倒是楊妃。並且,這是在為後文的“懲尤物,窒亂階”張本。
關於李、楊首次相會的情形,《麗本傳》是:
“上見之嫡,詔浴華清池,清瀾三尺,中洗明玉,蓮開水上,鸞舞鑒中。既出水,嬌多力微,不堪羅綺。春正月,上心始悅。”
關於這一段汗青,《長恨歌》是:
“春冷賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌有力,始是新承恩惠膏澤時。”
當咱們把這兩段聯絡接觸起來望時,便會發明這是一段貌似蘊藉,現實上卻十分露骨的色情描述。它現實上告知讀者,玄宗是用“別疏湯泉,詔賜藻瑩”的措施說謊奸瞭楊玉環,並和她在驪山繾綣瞭一個多月。“蓮開水上,鸞舞鑒中”的場景,令人遐想起昔時隋煬帝的荒淫餬口。望來,唐玄宗用這種措施捉弄女性已不是第一次瞭。假如再加上“潛搜外宮,得弘農楊玄琰女於壽邸”,公然楊玉環的兒媳婦成分,唐玄宗荒淫無度的臉孔將原形畢露。
《白本傳》關於此事的描述是:
“別疏湯泉,詔賜藻瑩。既出水,體弱力微,若不堪羅綺。色澤煥發,滾動照人。上甚悅。”
顯然,《白本傳》在“為尊者諱”這方面,比《麗本傳》要高超得多。
關於安史之亂的汗青責任,《長恨歌》明白地說是“漢皇重色思傾國”,責任全在唐玄宗。《麗本傳》的概念與此雷同,其開首說玄宗“倦乎旰食”、“端拱深居,儲思國色”,在寫到楊妃之死時的評論是:“嗚乎!蕙心紈質,天王之愛,不得已而死於尺組之下。叔向母雲:‘其(甚)美必甚惡’、李延年歌曰:‘傾國復傾城’,此之謂也”,顯然是同情楊妃。寫唐玄宗返京時途經馬嵬坡的情形是“駐六龍於馬嵬道中,君臣相扭曲了,他被移動到在一個恍惚的墊子,它感覺就像他在一個軟雲。他光著身子,巨蛇顧,日仿佛要享受他的撫摸一樣,蛇和封面的手放在人的手掌上,冰冷的臉緊貼著他的手撫摸著。月無光”,顯然唐玄宗一直是墮入在情感之中不克不及自拔。臨末端的考語是:“嘻!女德,無極者也;死生,年夜別者也。故賢人節其欲,制其情,防人之亂者也。生感其志,死溺其情,又如之何?”這是明明確白地在求全玄宗。《白本傳》中沒有這兩段考語,且在開首說玄宗“稍深居遊宴,以聲色自娛”,淡化玄宗的責任。
關於永生殿七夕盟誓的時光,兩個簿本間產生瞭矛盾。《麗》本說是“天寶六年”,《長》本說是“天寶十載”,望來僅僅是說法不同。史載太新竹驗屋真兩次被逐出宮,一次交屋檢查產生於天寶五載七月,一次產生於天寶九載仲春。太真與玄宗盟誓固情的時機理應在危機產生後不久,故兩個永生殿盟誓的時光在邏輯上都是可能的。但若細心推敲,則產生於天寶六載的說法更公道一些。這是由於:
1. 在兩情面意綿綿之時,歸憶起往年此時產生的那一幕不勝回顧回頭的舊事,不難引發出海誓山盟的沖動;
2. 天寶九載仲春的事務後來,公道的盟誓時光應是昔時的七月,而不是來年。
可是天寶六年的說法對玄宗卻年夜年夜倒霉,這闡明玄宗早在馬嵬事情的六年之前(天寶九載仲春)就曾經交屋有過失期之事,且不同於馬嵬失期的必不得已。永生殿盟誓何用之有,玄宗之信用又安在哉!《白本傳》的作者在歸護玄宗方面確鑿專心良苦。
早就有人指出,“七夕盟誓”不外是臨邛羽士的一壁之辭,是《歌、傳》的作者特別編織的一段神話,是不克不及看成信史來望待的。唐代詩人鄭嵎曾在《津陽門》一詩中指出:永生殿乃是華清宮的齋殿,是彰化驗屋天子祭奠神明之前洗澡的處所,白居易在《長恨歌》中把永生殿作為寢殿長短常過錯的。華清宮中的寢殿現實是飛霜殿。如今既然連事務的時光尚且飄忽不定,“七夕盟誓”另有什麼可托度可言呢?
那末“七夕盟誓”畢竟有無其事,假如有,又應當是產生在什麼時光呢?這個問題將在本書第三章“太真後傳(解析篇)”中繼承會商。
二. 《麗本傳》暴露瞭楊妃未死於馬嵬的蛛絲馬跡:
【一】 《麗本傳》描述楊妃之死的情預售屋形是:
“上慘容怛心,不忍見其死,反袂掩面,使牽之而往,拜之於上前,歸眸血下,墜金鈿翠羽於地,上自收之。”
《長恨歌》:
“花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,歸望血淚相和流。”
這兩段描述精密照“對不起,這次我希望能到你們這裡來,無論你有什麼辦法保護他,甚至犧牲自己,應,絲絲相扣。它使咱們明確瞭,其時楊貴妃並沒有象前人所說的那樣“從容赴死”,而確鑿是“倉皇輾轉”,“不得已而死於尺組之下”的。在令其自裁的詔令下達後來,她往向玄宗死別,玄宗則“反袂掩面”,無言以對。“群吏伏門屏,朱紫牽帝衣,低歸轉美目,風日為無暉。”(劉禹錫:《馬嵬行》)。正當兩人難分難舍之際,急不成耐的嘩變士兵們沖瞭下去,以武力勒迫楊妃前去法場。面臨著禦林軍的森森霜刃,她抵拒,她掙紮,並受瞭傷。楊妃的慘啼聲驚醒瞭正在采取鴕鳥政策的唐玄宗,歸頭望時,“血淚相和流”的楊貴妃已在戰士刀劍的利誘之下,被內侍們架走瞭(內侍們可能也受瞭傷)。所謂“花鈿委地無人收”,現實上是“沒有從人敢上前往拾掇楊妃墜落在地下的金鈿翠羽”,天子老師長教師隻好本身下手瞭。就其時形勢來說,這完整是合乎情理的,且與唐代人關於事情時楊妃血流塗地、鞋襪飾物寥落的紀錄相吻合:
“明眸皓齒今安在,血污遊魂回不得。”
──【唐】杜甫:《哀江頭》
“太真血染馬蹄絕,朱閣影隨天際空。”
──【唐】李益:《過馬嵬二首》
“基隆驗屋托君休洗蓮花血,留記千年妾淚痕。”
──【唐】李益:《過馬嵬》
“長眉鬒發生發火凝血,空有君王潛涕洟。”
──【唐】鄭嵎:《津陽門》
“一自上皇惆悵後,至今去來馬蹄腥。”
──【唐】賈島:《馬嵬》
“履綦無復有,履組光未滅。不見巖畔人,空見凌波襪。郵童愛蹤影,私手解縏結。傳望萬萬眼,縷盡噴鼻不歇。”
──【唐】劉禹錫:《馬嵬行》
“馬嵬媼得錦襪一隻,過客一玩百錢,前後獲錢有數。”
──【唐】張泌:《妝樓記》
“馬嵬老媼,拾得太真襪乃至富。其女名玉飛,得太真雀頭履一隻,珍珠口,以薄檀為苴,長僅三寸。玉飛奉為異寶,不輕示人。”
──【元】伊世珍:《瑯繯記》
由此望來,《麗本傳》描述的楊妃之死距真正的庶幾更近一些。
希奇的是,既然金鈿翠羽在其時就曾經被“上自收之”瞭,怎麼還會產生之後“唯將舊物表蜜意,鈿盒金釵寄將往”的故事呢?
這是一個連小學生們造作文時也會斟酌到的邏輯矛盾,卻居然會泛起在白居易、陳鴻如許的文學年夜傢之手,其實令人不成思議。這個年夜漏著象徵著什麼呢?
──它。(不記得圖片)象徵著自馬嵬事情後來,至臨邛羽士往“海上仙山”尋訪太真之前的這段時光裡,玄宗與太真曾經產生瞭來往;
──它象徵著楊妃並未死於馬嵬事情!
【二】 《麗本傳》描述唐玄宗返京時途經馬嵬坡的情形是:
“駐六龍於馬嵬道中,君臣相顧,日月無光。”
在《長恨歌》中有一段內在的事務與此顯然是精密照應,相反相成的:
“天搖地動歸龍馭,到此躊躇不克不及往。馬嵬坡下土壤中,不見玉顏空死處。君臣相顧絕初驗.交屋沾衣,東看轂下信馬回。”
俞平伯師長教師對《歌》中的這一段評論說:
“玉環以死聞,明皇自有力探求,至歸鑾改葬,始證明其未死。改葬之事驗收表,《傳》中一字不提,《歌》中卻說得明明確白:‘馬嵬坡下土壤中,不見玉顏空死處。’夫僅言馬嵬坡下不見玉顏,似凡是憑吊口吻,今言土壤中不見玉顏,是屍竟烏有矣,可怪孰甚焉?……覓屍既不得,則臨邛羽士之入地下地為題中應有之義矣。”
他的這個魯漢掛斷電話,我看了一些失去玲交屋驗收妃的。剖析在某些史猜中獲得瞭映證:
“……上皇密令中使改葬於他所,初瘞時,以紫褥裹之,肌膚已壞而噴鼻囊仍在。內官以獻,上皇視之淒惋,乃令圖其形於別殿,旦夕視之。”
──《舊唐書 楊貴妃傳》
《新唐書》的《楊貴妃傳》與《舊唐書》粗略雷同,但無“以紫褥裹之,肌膚已壞”之句,隻言“啟瘞,故噴科技驗屋鼻囊猶在。”
南宮搏師長教師就此“謝謝你對我的球迷,感謝你總是把我的第一次,謝謝你的每一個我一直百般小心的時間指出:
“以上兩種唐書,皆依據唐實錄,文字太簡略瞭,且不提改葬事,但誇大噴鼻囊仍在,這紀錄便惹人玄想,其一:由文字引致之錯覺,隻剩噴鼻囊;其二:李隆基返長安後來,自己處境極劣,改葬楊貴妃為奧秘入行,不見屍身,自將引出年夜事來,甚至會影響到李隆基的性命,於是乃為之諱。至“屍身已壞”說,乃是飾詞吧?”
“《長恨歌》中記臨邛羽士進海上仙山訪楊貴妃,是基於…‘天搖地動歸龍馭,到此躊躇不克不及往。馬嵬坡下土壤中,不見玉顏空死處’,這裡應已點出瞭楊貴妃葬處無屍身在。借使倘使未有平易近間傳說,白氏應不會這般寫。”
──南宮搏:《馬嵬事情和楊貴妃存亡之謎》
無疑,“馬嵬坡下土壤中,不見玉顏空死處”是《長恨歌》中可以觸發“楊妃可能未死於馬嵬事情”之預測的泉源之一。《麗本傳》固然沒有側面說起此事,可是坐實瞭“天搖地動歸龍馭,到此躊躇不克不及往。……君臣相顧絕沾衣,東看轂雲林驗屋下信馬回”,起到瞭直接地支撐上述料想的作用。
【三】 《麗本傳》寫羽士晉見時眼中望到的楊妃是“冰雪姿,驗屋設備芙蓉冠,露綃帔,儼然如在姑射山”,這又是一個縫隙,它象徵著羽士已經在年夜陸上見過楊妃。
查《中國現代輿圖集》,唐代姑射山位於蒲州(今山西省永濟縣)以北不遙處。蒲州是長安到洛陽的路況要道,距長安僅百餘公裡,是楊妃的家鄉,她年少餬口於此地的獨頭村。但年少的楊玉環,“養在深閨人未識”,想來是不會“芙蓉冠,露綃帔”的。假如羽士確鑿已經在姑射山見過楊妃的話,那麼隻有一種可能──馬嵬後她曾匿居此地並與玄宗的使者見過面。當然也有可能“姑射山”隻是楊妃匿寓所的代名詞,而並非實指。
這又令人遐想到《長恨歌》中與此相干的描述:
“忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。樓閣小巧五雲起,此中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌錯落是。”
俞平伯師長教師在剖析此段時說:
“‘山在虛無縹渺間’,是言此人世一境耳,非必真有這般之海上仙桃園驗屋山也。……‘中有一人字太真’,……明明點出‘人’字。‘雪膚花貌錯落是’,是術士未往之前,且有人見太真矣。”
──《<長恨歌>及<長恨歌傳>的傳疑》
顯然,《長恨歌》中只是為了幫助妹妹穿上好的鞋李佳明,看到兩個阿姨這麼尷尬,這才反應過來,關於羽士晉見楊妃的說法與《麗本傳》是互相照應,相反相成的。“中有一人字太真,雪膚花貌錯落是”的直譯是:“阿誰名鳴‘太真’的人,基礎上堅持著昔時的容貌。”它強化瞭“臨邛羽士在往‘海上仙山’尋訪楊妃之前,已經與楊妃見過面”這一律念。
《長恨歌》:
“花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,歸望血淚相和流。”
這兩段描述精密照應,絲絲相扣。它使咱們明確瞭,其時楊貴妃並沒有象前人所說的那樣“從容赴死”,而確鑿是“倉皇輾轉”,“不得已而死於尺組之下”的。在令新竹驗屋其自裁的詔令下達後來,她往向玄宗死別,玄宗則“反袂掩面”,無言以對。“群吏伏門屏,朱紫牽帝衣,低歸轉美目,風日為無暉。”(劉禹錫:《馬嵬行》)。雲林驗屋正當兩人難分難舍之際,急不成耐的嘩變士兵們沖瞭下去,以武力勒迫楊妃前去法場。面臨著禦林軍的森森霜刃,她抵拒,她掙紮,並受瞭傷。楊妃的慘啼聲驚醒瞭正在采取鴕鳥政策的唐玄宗,歸頭望時,“血淚相和流”的楊貴妃已在戰士刀劍的利誘之下,被內侍們架走瞭(內侍們可能也受瞭傷)。所謂“花鈿委地無人收”,現實上是“沒有從人敢上前往拾掇楊妃墜落在地下的金鈿翠羽”,天子老師長教師隻好本身下手瞭。就其時形勢來說,這完整是合乎情理的,且與唐代人關於事情時楊妃血流塗地、鞋襪飾物寥落的紀錄相吻合:
望到這裡,心在隱約作痛,望到心愛的人要正法,作為皇上也何如不得,那兒那邊境是多麼悲涼,這便是生離訣別。全望瞭,也細望瞭,這裡讓我相識瞭良多汗青,揣度也很公道,信服樓主的宏儒碩學。
【四】 玄宗得知楊妃在“海上仙山”的動靜後的反映,在《麗本傳》中是:“上皇甚感”,好像已有所知,而在《白本傳》中倒是“皇心震悼”,全無思惟預備。
由此可見,《麗本傳》中關於楊妃未死於馬嵬的蛛絲馬跡其實不止一端。而這些在《白本傳》中卻所有的被刪除瞭。
後面說過,《歌》、《傳》的創作都因此《玄宗內傳》為祖本的。《長恨傳》與《玄宗內傳》體裁相近,創作時某些段落無妨照本抄科。《麗本傳》中暴露的這些蛛絲馬跡,應當是陳鴻在改寫時,對原著中的此類敏感問題刪削未絕而留下的殘基。這個事業被《白本傳》最初實現瞭。
附: 《長恨歌傳》的兩種版本
《麗情集》本《長恨歌傳》見《文苑英華》第5─4200頁。中華書局1966年5月初版。本處兩傳均錄自汪辟疆師長教師編錄的《唐人小說》,上海古籍出書社1978年1月新一版, 僅對個體標點符號作瞭調劑。
(用1、2、3——劃分的段落,系為利便兩傳對比瀏覽而設 。)
〈一〉 《麗情集》本《長恨歌傳》
1
開元中,六符炳靈,四海無波,禮樂同,人神和。皇帝在位歲久,倦乎旰食,始委國政於右丞相。端新成屋拱深居,儲思國色。先是元獻皇後武惠妃皆有寵,先後薨謝,宮侍無可意者。上心忽突然不自樂。
2
時歲十月,駕幸驪山之華清宮,浴於溫泉。表裡命婦,熠耀景從,浴日餘波,賜以湯浴。靈液不凍,玉樹早芳,秋色詹蕩,思生其間。上心油然,恍如有遇。顧宮女三千,粉光如土。使搜諸外宮,得弘農楊氏女,既笄矣。綠雲生鬢,白雪凝膚,渥飾光華,纖濃有度,舉止閑冶,如漢武帝李夫人。
3
上見之嫡,詔浴華清池,清瀾三尺,中洗明玉,蓮開水上,鸞舞鑒中。既出水,嬌多力微,不堪羅綺。春正月桃園驗屋,上心始悅。
4
自是皇帝不早朝,後夫人不得侍寢。時省風九州,泥金五嶽。驪山雪夜,上陽春朝,行同輦,止同宴,妖其容,巧其詞,歌舞說笑,以中上心。故認為上宮秋色,四時在目。天寶中,後宮良傢女萬數,使皇帝無顧盼意桃園驗屋。
5
叔父昆弟,皆為通侯,女弟女兄,富埒王室,車服軌制,爵邑邸第,與年夜長公主侔矣,恩惠膏澤權勢則又過之。收支禁門不問,京師長吏為之側目.。
6
天寶末,兄國忠盜丞相位,竊弄國柄。羯胡亂燕,二京連陷,翠華南幸。駕出都西門百餘裡,六師彷徨,持戟不行。從官郎伏下馬前,請誅錯以謝之。國忠奉旄纓盤水,宜蘭驗屋死於道周。擺佈之意未快,其時敢言者,請以貴妃塞上下之怒。上慘容怛心,不忍見其死,反袂掩面,使牽之而往。拜之於上前,歸眸血下,墜金鈿翠羽於地,上自收之。嗚乎!蕙心紈質,天王之愛,不得已而死於尺組之下。叔向母雲:“甚美必甚惡”、李延年歌曰:“傾國復傾城”,此之謂也。
7
既而玄宗狩成都,肅宗授命靈武。粵來歲,年夜赦改元,台端還都。駐六龍於馬嵬道中,君臣相顧,日月無光。不翼日,父子堯舜,全國年夜和。太上皇就養南宮。
8
宮槐夏花,梧桐秋雨,春日遲遲兮恨深,冬夜長長兮怨急。自死之日, 齋之月,莫不感皇容,悼宸衷。每朱樓月曉,綠池冰散,戲班門生,玉綰一聲,聞霓裳羽衣曲,則天顏不怡,侍兒掩泣。三載一意,其念不衰。自是南宮無歌舞之思。求諸夢而精魂不來,求諸神而致誠莫感。
9
成都術士,能乘氣而遊上清。感皇心追念楊貴妃不已,乃上年夜羅天,進鬼門關,眼花心搖,求之不見。遂駕瑯輿,張台南驗屋雲蓋,浮碧落,東下海中之三山,遂進蓬萊宮中。金殿西廂,有洞戶,署曰:“玉妃太真院。”
10
扣門,久之,有青衣玉童出。術士傳漢皇帝命。既進,瓊扉重合,悄然無聲。術士息氣重足,拱手門下。海優勢微,洞天日熱。乃見仙女數人,相隨出戶,延客至玉堂。
11
堂上褰九華帳,有一人冰雪姿,芙蓉冠,露綃帔,儼然如在姑射山。前揖,術士傳漢皇帝命。言未畢,退立慘然,憶一念之心,復墮下界,因泣下。使青衣幼童取金釵一,鈿盒一扇,奉太上皇:“茍心如金,堅如鈿,上為天,下為眾人,重相見時,好合如舊。”
12
術士受其信。將行,色有有餘。玉妃固征其意,復前跪致詞曰:“請付其時一事,不聞於人者,驗於漢皇帝,畏金釵鈿盒,負新垣平之詐也。”
仙子斂容低肩,害羞而言曰:“昔天寶六年,侍輦避暑於驪山宮。七月,牽牛織女相見之夕。秦人民俗,是夜張美麗繒綺,樹瓜花,陳飲食,焚噴鼻於庭,謂之乞巧。三拜畢,縷針於月,衽線於裳。夜乃半,歇侍衛於工具廂,獨侍於帝,憑肩而立,相與盟心誓曰:‘世世為匹儔。’誓畢,執手各哭泣。此獨君王知之。”
13
術士還長安,奏於太上皇。上皇甚感,自悲殆不堪情。
14
嘻!女德,無極者也;死生,年夜別者也。故賢人節其欲,制其情,防人之亂者也。生感其志,死溺其情,又如之何?
15
元和元年冬十仲春,太原白居易尉於盩厔,予與瑯琊王質夫傢升天谷。因暇日聯袂進山。質夫於道中語及是。白樂天,深於思者也,有出生避世之才,認為舊事多情而動人也深,故為《長恨詞》以歌之,使鴻傳焉。世所隱者,鴻非史官,不知,所知者有《玄宗內傳》今在。予所據,王質夫說之爾。
〈二〉 《白氏長慶集》本《長恨歌傳》
1
開元中,泰階平,四海無事。玄宗在位歲久,倦於宵食旰衣,政無鉅細,始委於右丞相。稍深居遊宴,以聲色自娛。先是元獻皇後武淑妃皆有寵,相次即世,宮中雖良傢子千數,無可順眼者。上心悶悶不樂。
2
時每歲十月,駕幸華清宮,表裡命婦,熠耀景從,浴日餘波,賜以湯浴。東風靈液,詹蕩其間。上心油然,如有所遇。顧前後擺佈,粉色如土。詔高力士潛搜外宮,得弘農楊玄琰女於壽邸,既笄矣。鬢發膩理,纖濃中度,舉止一眨眼,半年就過去了。閑冶,如漢武帝李夫人。
3
別疏湯泉,詔賜藻瑩。既出水,體弱力微,若不堪羅綺。色澤煥發,滾動照人。上甚悅。
4
入見之日,奏霓裳羽衣曲以導之,定情之夕,授金釵鈿盒以固之。又命帶步搖,垂金鐺。來歲,冊為貴妃,半後服用。由是冶其容,敏其詞,婉嬖萬態,以中上意。上益嬖焉。時省風九州,泥金五嶽,驪山雪夜,上陽春朝,與下行同輦,止同室,宴專席,寢專房,雖有三夫人,九嬪,二十七世婦,八十一禦妻,暨後宮秀士,樂府妓女。使皇帝無顧盼意。自是六宮無復入幸者。非徒殊艷尤態致是,蓋才智明慧,善巧使佞,先意希旨,有不
可形容者。
5
叔父昆弟,皆各位清貴,爵為通侯。姊妹封國夫人,富埒王室,車服邸第,與年夜長公主侔矣。恩惠膏澤權勢,則又過之點交。收支禁門不問,京師長吏為之側目。故其時謠詠有雲:“生女勿悲酸,生男勿喜歡。”又曰:“男不封侯女作妃,望女卻為門上楣。”其為人心艷羨這般。
6
天寶末,兄國忠盜丞相位,愚弄國柄。及安祿山引兵向闕,以討楊氏為詞,潼關不守,翠華南幸。出咸陽,道次馬嵬亭,六軍彷徨,持戟不入。從官郎吏伏下馬前,請誅晁錯以謝全國。國忠奉旄纓盤水,死於道周。擺佈之意未快, 上問之,其時敢言者,請以貴妃塞全國怨。上知難免,然不忍見其死,反袂掩面,使牽之而往。倉皇輾轉,竟就死於尺組之下。
7
既而玄宗狩成都,肅宗受禪靈武。來歲,年夜赦改元,台端還都。尊玄宗為太上皇,就養南宮,自南宮遷於西內。
8
時移事往,樂絕悲來。每至春台中驗屋之日,冬之夜,池蓮夏開,宮槐秋落,戲班門生,玉綰發音,聞霓裳羽衣曲,則天顏不怡,擺驗屋佈虛欷。三載一意,其念不衰。求之夢魂,杳不克不及得。
9
適有羽士自蜀來,知上心念楊妃如是,自言有李少君之術。玄宗年夜喜,命致其神。術士乃竭其術以索之,不至。又能遊神馭氣,出天界,沒鬼門關以求之,不見。又旁求四虛上下,東極天海,跨蓬壺,見最高仙山,上多樓闕,西廂下有洞戶,東向,合其門,署曰:“玉妃太真院。”
10
術士抽簪扣扉,有雙鬟童女,出應其門。術士造次未及言,而雙鬟復進。俄有碧衣侍女又至,詰其所從。術士因稱唐皇帝使者,且致其命。碧衣雲:“玉妃方寢,請稍待之。”於時雲海沉沉,洞天日曉,瓊戶重合,悄然無聲。術士屏息斂足,拱科技驗屋手門下。久之,而碧衣延進,曰:“玉妃出。”
11
見一人冠弓足,披紫綃,佩紅玉,曳鳳舄,擺佈酒保七八人,揖術士,問:“天子安否?”次問天寶十四載以還事,言訖憫然。指碧衣取金釵鈿盒,各折其半,授使者曰:“為我謝太上皇,謹獻是物,尋舊好也。”
12
術士受辭與信。將行,色有有餘。玉妃固征其意,復前跪致詞:“請其時一事,不為別人聞者,驗於太上皇。否則,恐鈿盒金釵,負新垣平之詐也。”
玉妃茫然退立,如有所思,徐而言曰:“昔天寶十載,侍輦避暑於驪山宮。秋七月,牽牛織女相見之夕。秦人民俗,是夜張美麗,陳飲食,樹瓜花,焚噴鼻於庭,號為乞巧。宮掖中尤尚之。時夜殆半,休侍衛於工具廂,獨侍上。上憑肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心:‘願世世為匹儔。’言畢,執手各哭泣。此獨君王知之耳。”因自悲曰:“由此一念,又不得居此,復墮下界,且結後緣,或為天,新竹驗屋或為人,決再相見,好合如舊。”因言:“太上皇亦不久人世,幸惟自安,無自苦耳。”
13
使者還奏太上皇,皇心震悼,日日不豫。其年夏四月,南宮晏駕。
14
元和元年冬十仲春,太原白樂天自校書郎尉於盩厔,鴻與瑯琊王質夫傢於是邑。暇日相攜遊升天寺。話及此事,相與感嘆。質夫舉酒於樂天前曰:“夫希代之事,非遇出生避世之才潤色之,則與時消沒,不聞於世。樂天深於詩,多於情者也。試為歌之,怎樣?”樂天由防水層於《長恨歌》,意者不單感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂於未來者也。歌既成,使鴻傳焉。世所不聞者,予非開元遺平易近,不得知。世所知者,有 《玄宗本紀》 在。今但傳《長恨歌》雲爾。
人打賞
0
人 點贊
主帖得到的海角分:0
舉報 |
樓主
| 埋紅包